800 345.5000
Mood Media ProFusion

Sistema XT-1 Drive-Thru

Cómo registrar unos auriculares XT-1
NOTA: Los auriculares XT-1 deben apagarse con una batería nueva antes de iniciar el proceso de registro.

  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Pulse la tecla4yENTERpara entrar en el modo de registro.
  • Within the registration menu, select option 1 <ADD NEW HEADSET> and hit ENTER.
  • La pantalla debería indicarle que encienda los auriculares. Vuelva a insertar la batería en los auriculares de uno en uno mientras observa el LED de los auriculares.
  • El LED parpadeará en verde durante un máximo de 2 minutos y, a continuación, se iluminará en verde fijo cuando se haya completado el registro. Repita el encendido de las unidades hasta que todas se hayan registrado.

Ver vídeo:Registro XT1

Si los auriculares no se registran,es posible que labase no tenga suficientes ranuras libres para registrar nuevos equipos. Pruebe lo siguiente:

  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Pulse la tecla4yENTERpara entrar en el modo de registro.
  • From the registration menu, select option 3 <REMOVE HEADSETS>
  • En caso de que la lista de registro esté completamente llena, elimine cualquier auricular que no esté siendo utilizado por el personal verificando sus números de serie 3M con los que se han registrado en la base.
  • Intente registrarse de nuevo con los espacios marcados solo con XXXXXX (vacíos) en la base.

Si el registro de los auriculares sigue sin funcionar, puede intentar restablecer la estación base alos valores predeterminados de fábrica
Para más información, consulte elmanual de instruccionesolas instrucciones de instalación.

Cómo restablecer una estación base XT-1 a la configuración de fábrica
ADVERTENCIA: Al restablecer la estación base a la configuración de fábrica, se darán de baja todos los auriculares y se restaurará la configuración predeterminada de fábrica de la estación base, lo que desactivará cualquier función de doble canal que se haya habilitado anteriormente. TODOS Los ajustes (fecha, hora, configuración de red, horario comercial, niveles de volumen, funcionalidad de doble vía y auriculares, y modos de toma de pedidos) deberán reprogramarse.

  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Enter “15” on the keypad or scroll down to the option 15 <FACTORY SETUP>.
  • Cambie NO a(botones de flecha) y pulseENTERen la siguiente pantalla para restaurar la configuración predeterminada de la base.
  • La estación base deberá volver a registrar todos los auriculares, configurar los horarios de apertura y los modos de recepción de pedidos, y volver a habilitar la funcionalidad de doble vía (si procede).

 

Solicitar un intercambio / recogida

Configuración o cambio de la fecha y la hora en una estación base XT-1
  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad .A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Press the number 6 for <SET DATE & TIME> and press the ENTER button.
  • Utilice las flechas para navegar y seleccionar la fecha y la hora. Puede ajustar las horas/fechas con el teclado numérico.
  • Pulse ENTER después de cada cambio de fecha / hora.
  • Cuando haya terminado, pulse el botón MODE hasta que la estación base vuelva a su pantalla predeterminada.

 

Solicitar un intercambio / recogida

Cómo ajustar el horario comercial en la estación base XT-1
  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la teclaMODEhasta que aparezca :SYSTEM MENU: en la pantalla.
  • Press the number 10 for <SITE SCHEDULING> and press the ENTER button.
  • Select <REGULAR SITE SCHEDULE> and press the ENTER button.
  • Ajuste el valor para cada día de la semana parala apertura y el cierre(utilice los botones de flecha arriba/abajo para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista).No cambie los horarios diurnos o nocturnos, solo los horarios de apertura y cierre.

Solicitar un intercambio / recogida

Cómo ajustar el horario comercial en la estación base XT-1
  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la teclaMODEhasta que aparezca :SYSTEM MENU:en la pantalla.
  • Press the number 1 for <DRIVE THRU VOLUMES> and press the ENTER button.
  • Utilice el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hastaVOLUMEN DEL MICRÓFONO DE ENTRADAoVOLUMEN DE SALIDA DE CONVERSACIÓNy pulseENTER.
  • Introduzca el volumen deseado (1-20). PulseENTERuna vez más para guardar el nivel de volumen.
  • Pulse el botónMODEhasta que la base vuelva a su pantalla predeterminada.

** Se recomienda NO ajustar tanto la entrada como la salida al máximo volumen, ya que podría producirse retroalimentación en los auriculares y en el altavoz del panel de menú.

Solicitar un intercambio / recogida

Cómo habilitar o deshabilitar el mensaje «La tienda está cerrada»
  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Press the number 7 for <GLOBAL SETTINGS> and press the ENTER button.
  • Utilice el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hastael mensaje «LA TIENDA ESTÁ CERRADA»y pulseINTRO.
  • Utilice los botonesde flechaarribaoabajopara alternar entre sí o no. Una vez que haya elegido su opción, pulseENTER.
  • Pulse el botónMODEhasta que la base vuelva a su pantalla predeterminada.
  • Si el problema persiste, llame al servicio técnico de Mood Drive-Thru al 800-316-8000.

 

Solicitar un intercambio / recogida

No tengo audio (entrante o saliente) de mi sistema
  • Type in 1, 2, 3, 4 and then tap MODE on the keypad. A new message at the bottom of the screen should display <User Mode, ID = 1> if done correctly.
  • Pulse tres veces la tecla MODE hasta que aparezca :MENÚ SISTEMA: en la pantalla.
  • Press the number 7 for <GLOBAL SETTINGS> and press the ENTER button.
  • Utilice el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hastael mensaje «LA TIENDA ESTÁ CERRADA»y pulseINTRO.
  • Utilice los botonesde flechaarribaoabajopara alternar entre sí o no. Una vez que haya elegido su opción, pulseENTER.
  • Pulse el botónMODEhasta que la base vuelva a su pantalla predeterminada.
  • Si el problema persiste, llame al servicio técnico de Mood Drive-Thru al 800-316-8000.

 

Solicitar un intercambio / recogida

No se detecta (no se oye ningún pitido en los auriculares cuando un coche llega al panel de menú).
  • Make sure the base station does not say “MODE<OUTSIDE>” or  “MODE<ALWAYS ON>” on the main screen, which will show the MODE on the upper-left corner.
  • Si  “MODE<OUTSIDE>” o  “MODE<ALWAYS ON>”  se muestra, siga los siguientes pasos:
        1. Utilice los botones de flecha y resalte MODE (los corchetes se resaltarán). Pulse ENTER y utilice las teclas de flecha arriba o abajo para cambiar el modo a cualquier otro modo que no sea OUTSIDE o ALWAYS ON.
        2. Pulse ENTER cuando haya terminado. Ahora compruebe si se detecta un tono cuando un coche llega al panel de menús.

    Si la solución anterior no es aplicable y no hay detección (no se oye ningún tono o «pitido» en los auriculares), siga estos pasos:

  • Retire los tornillos del panel frontal de la estación base.
  • Una vez retirados los tornillos, retire con cuidado el panel frontal de la estación base.
  • Retire/extraiga la fuente de alimentación que se encuentra insertada a la izquierda del teclado.
  • Espere 30 segundos y vuelva a conectar la fuente de alimentación.
  • Asegúrese de que no haya ningún coche en el panel de menú cuando vuelva a conectar la fuente de alimentación.NOencienda el sistema con un coche en el panel de menú (los coches pueden estar en cualquier otro lugar del drive thru excepto en el panel de menú).
  • Una vez que todos los auriculares se hayan vuelto a registrar (deberían tener luces verdes fijas en los auriculares), proceda a tomar un pedido y compruebe si hay tono de detección en los auriculares.
  • Si sigue sin detectarse (pitido), llame al servicio técnico de Mood Drive-Thru al 800-316-8000.

Solicitar un intercambio / recogida

La pantalla LCD tiene jeroglíficos (caracteres extraños), O el teclado no responde O la base está congelada

Es necesario reiniciar la alimentación de la estación base;Siga estos pasos:

  • Retire los tornillos del panel frontal de la estación base.
  • Una vez retirados los tornillos, retire con cuidado el panel frontal de la estación base.
  • Retire/extraiga la fuente de alimentación que se encuentra insertada a la izquierda del teclado.
  • Espere 30 segundos y vuelva a conectar la fuente de alimentación.
  • Asegúrese de que no haya ningún coche en el panel de menú cuando vuelva a conectar la fuente de alimentación. NO encienda el sistema con un coche en el panel de menú.
  • Los auriculares se volverán a registrar automáticamente en la base (deberían aparecer luces verdes fijas en los auriculares). Una vez registrados, proceda a tomar un pedido y probar el audio.
  • Compruebe si la pantalla LCD muestra caracteres normales y/o si se reanuda el funcionamiento normal.
 
 
Si la pantalla LCD de la estación base sigue mostrando caracteres extraños, el teclado no responde o la unidad se ha bloqueado, llame al servicio de asistencia de Mood Drive-Thru al 800-316-8000.

 

Solicitar un intercambio / recogida